Антон Нетленный. Стихотворение "Кто-То Другой".

Антон Нетленный. Стихотворение Кто-то другой .



Посвящается человеку, поэту и

самой большой русской душе С. Есенину.




Кривая улыбка в зеркале чёрном,

Рисует дожди эмали зубной

Глаза провалились в облаке сонном

В комнате я и кто-то другой…



Он мне твердит скупые молитвы

Руки, как плети ко мне ползут

Глазом острее лезвия бритвы

Черви забвенья грызут



Мышцы сгибая и кости ломая

Прошлого карту будущим крой,

Он не спешит прикупы зная

Я за столом и кто-то другой



Шёпот, как-будто, сворами мыши

Город заполнит холера и страх

Сверху луна, бледностью дышит

В липких его руках



Я убегаю: дороги, кварталы

Улицы тёмной, кривой лабиринт

Он одевает в саван подвалы

Туманом расстелется марлевый бинт



Слеп – на глаза надета повязка,

К стонам чужим я остался глухой

Я не надену посмертную маску,

Я не одену, а кто-то другой?




АНТОН НЕТЛЕННЫЙ (c) [anton-netlennij]


Статистика произведения «Кто-то другой»



На сайте stihi.ru (стихи.ру) стих КТО-ТО ДРУГОЙ было опубликовано в 2008 году.

Датой публикации официально считается 12.01.2008.

По стилю и ритму этого стишка, автор Антон Нетленны пишет как Жуковский Василий и как Иван Крылов.

В стихе использовано 812 символов. В стихотворении 32 строк. В стихе использовано 101 пробелов. Лучшее место в стихе - Он не спешит прикупы зная Шёпот, как-будто, сворами мыши Улицы тёмной


В произведении составитель стиха применяет такие стоп слова (слова паразиты - т.н вода )
- самой, мне, кто, как, его, другой, будто


На основании законодательства Российской Федерации все авторские права на стихотворение Кто-то другой закрепляются за автором Антон Нетленный. Стих Кто-то другой распостраняется в мировой сети с идеей ознакомления онлайн пользователей с работами автора Антон Нетленный.

На портале стиxи.ру стиху присвоен номер свидетельства о размещении - 108011202785. Уникальный личный номер стихотворения в регистрационном каталоге современной поэзии - 34146736699737.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

«Молитва Дионису-Освободителю. Пер. С Английского» - Стих. Ин-Тайэр..

Дядина Галина. Стихотворение "Генеалогическое Дерево".

«Сказка О Настоящей Любви И Серебряной Пуле. Ч. » - Стихотворение. Ольга Николаевна Шарко..