Стихотворение «После Праздника». Василенко Комар Ирина.

Стихотворение «После праздника». Василенко Комар Ирина.





Мы не любим себя. Это стало мне ясно.

Не храним свои корни. Теряем чутье.

Потому-то и нас не любить не опасно.

Потому и не в радость нам это житье.




Неплохая затея – пресечь перебранку.

Станем живы-здоровы, честны и милы.

Только шелест прошел – и уже спозоранку

Широко и поспешно накрыты столы.



Сколько тонких приправ в каждом праздничном блюде!

Как отчетливо красочны эти дары!

Но уснувшие заживо темные люди

Не приемлют всех правил застольной игры.



Кто-то песню завел заунывную, вдовью,

Кто-то брел между лавок, как между могил,

И ушел со двора, не спасенный любовью,

И доныне еще никого не простил.








ИРИНА КОМАР ВАСИЛЕНКО (c) [irina-komar-vasilenko] 2008 г.


Полезная информация о стихотворении «После праздник»



На сайте stihi.ru (стиxи.ру) стихотворение ПОСЛЕ ПРАЗДНИКА было опубликовано в 2008 году.

Официальной датой публикации считается 09.11.2008.

По ритму и стилю стихотворения, автор Ирина Комар Василенк пишет как ранний Анна Савина и как ранний Фатьянов Алексей.

В стихотворении использовано 614 знаков. Стихотворение состоит из 22 строчек. В стихотворении использовано 93 пробелов. Лучшее место в стихе - Не приемлют всех правил застольной игры. Как отчетливо красочны эти


Вода (т. н. слова паразиты - стоп слова) используемые в стихе это
- это, эти, уже, только, сколько, себя, свои, потому, никого, нас, нам, мне, между, кто, как, каждом, еще, всех


Стихотворение После праздника распостраняется в мировой сети с идеей ознакомления интернет пользователей с творчеством автора Ирина Комар Василенко. Полное авторское право на стихотворение После праздника бесспорно принадлежит автору - Ирина Комар Василенко и охраняется законом РФ.

Уникальный идентификатор стиха в регистрационном каталоге российской поэзии - 968VPENUROUH3V. Удостоверение размещения на интернет-сайте стиxи.ру (stihi.ru) - 108110902993.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

«Молитва Дионису-Освободителю. Пер. С Английского» - Стих. Ин-Тайэр..

Дядина Галина. Стихотворение "Генеалогическое Дерево".

«Сказка О Настоящей Любви И Серебряной Пуле. Ч. » - Стихотворение. Ольга Николаевна Шарко..