«Всего Лишь Слова» - Стих. Мечтой Уносимая..

«Всего лишь слова» - Стих. Мечтой Уносимая..



Ты называл меня куклой фарфоровой,

Трогая ласково светлые волосы.

Я и поверила, - вот бестолковая, -

И погрузилась в иллюзию голоса.



Ты говорил: Твои очи безбрежные.

В них утонуть – одно наслаждение .

Я и поверила в речи те нежные

И не могла я прогнать наваждение.



Ты говорил мне: Моя ты тростиночка!

Укрою тебя от любой непогоды .

Я и поверила, что жизни тропиночка

Быстро минует все наши невзгоды.



Ты говорил: Любить буду вечно.

Чтоб не случилось, я буду с тобою .

Я и поверила в это беспечно.

Господи, что же ты сделал со мною?



Где те слова? Где же те обещания,

Что ты шептал мне на ушко так нежно?

За всеми словами пришло расставание.

Вокруг тишина. Вокруг все безнадежно.




[mechtoj-unosimaya] (c) МЕЧТОЙ УНОСИМАЯ


Данные стихотворения



Стих ВСЕГО ЛИШЬ СЛОВА опубликовано на портале стиxи.ру (stihi.ru) в 2006 году.

Датой размещения официально на сегодняшний день считается 30.06.2006.

По ритму и стилю стишка, поэт и автор Мечтой Уносима сочиняет как ранний Аполлон Майков и как Райнер Мария Рильке.

В стихе использовано 681 знаков. Это стихотворение состоит из 24 строк. В стихотворении использовано 110 пробелов. Лучшее место в стихе - Укрою тебя от любой непогоды . Вокруг тишина. Вокруг все безнадежно


Стоп слова (слова паразиты - т.н вода ) используемые в стихотворении это
- это, чтоб, что, тебя, так, одно, них, наши, моя, могла, мною, мне, меня, любой, где, всеми, все, вот, вокруг, буду


Все авторские права на стих Всего лишь слова закрепляются за автором Мечтой Уносимая на основании законодательства Российской Федерации. Данное стихотворение Всего лишь слова публикуется с идеей популяризации поэзии , а также с целью популяризации лит. творчества автора Мечтой Уносимая.

Уникальный личный номер доказательства публикации на портале stihi.ru (стиxи.ру) - 1060630410. Персональный идентификатор стихотворения в реестре российской поэзии - QOUJCLVXWOZWKB.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

«Молитва Дионису-Освободителю. Пер. С Английского» - Стих. Ин-Тайэр..

Дядина Галина. Стихотворение "Генеалогическое Дерево".

«Сказка О Настоящей Любви И Серебряной Пуле. Ч. » - Стихотворение. Ольга Николаевна Шарко..