Блэквинд Люрэ. Стихотворение "Он Умел Слушать".

Блэквинд Люрэ. Стихотворение Он умел слушать .



Я попала в свою же ловушку,

Позабыв про нее и оставив.

Оказалось, что он умел слушать

От себя никогда не избавив.



Я расставила с точностью цепи,

Я продумала путь его мыслей.

Но все вышло вот так вот нелепо,

Надо мной мои прутья нависли.



И теперь я сама в своей клетке,

Вспоминаю его обещание.

Он исполнил, воистину редкость.

Исполнение – то же страдание.



И теперь навсегда я с ним связана,

Как хотела когда-то, избавить бы

И исправить все, что было сказано.

А теперь я пытаюсь не плакать.



Он ведь умный, меня так использовал,

И закинул в мою же ловушку.

Про себя ничего не рассказывал,

К сожалению, он умел слушать.




ЛЮРЭ БЛЭКВИНД (c) [lyure-blekvind]


Цифры и факты по стиху



На сайте stihi.ru стихотворение ОН УМЕЛ СЛУШАТЬ опубликовано в 2007 году.

Подтвержденной датой публикации считается 08.06.2007.

Создатель стихотворения стишка по стилю и ритму сочиняет как ранний Александр Блок и как ранний Трофимова Елена.

Стихотворение содержит 626 знаков. В стихотворении использовано 100 пробелов. В стихотворении 24 строчек. Лучшее место в стихе - Я попала в свою же ловушку, От себя никогда не избавив. И теперь навсегда


Стоп слова (слова паразиты - т.н вода ) которые используются в стихе это
- что, теперь, так, себя, свою, своей, сама, про, ничего, ним, никогда, нее, надо, мою, мои, мной, меня, когда, как, его, все, вот, ведь, было


Абсолютное авторское право на это стихотворение действительно принадлежит автору - Люрэ Блэквинд и находится под защитой законов РФ. Данное стихотворение Он умел слушать публикуется с идеей популяризации литературного творчества автора Люрэ Блэквинд и с целью популяризации поэзии.

На web-сайте stihi.ru стихотворению назначен номер свидетельства о размещении - 10706080813. В регистрационном реестре российской поэзии произведению официально присвоен оригинальный личный номер под номером - 49850875759800.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

«Молитва Дионису-Освободителю. Пер. С Английского» - Стих. Ин-Тайэр..

Дядина Галина. Стихотворение "Генеалогическое Дерево".

«Сказка О Настоящей Любви И Серебряной Пуле. Ч. » - Стихотворение. Ольга Николаевна Шарко..