Стих «Израйльский Город - Не Париж». Палубнев Михаил.

Стих «Израйльский город - не Париж». Палубнев Михаил.



В Израйле личной жизни нет,

Не спрячешься, не убежишь,

Находят твой любовный след,

Ничто в стране не утаишь.



Всем до тебя здесь дело есть,

И каждый знает с кем ты спишь,

Рентгеном ты просвечен весь,

Израйльский город - не Париж.



Во все суют они свой нос,

Не закрывается их рот,

Болтливость их - болезнь, невроз,

А сводничество - кислород.



Коллеги, родственники, друг,

В любой момент сведут тебя,

У них вакансий целый пруд,

И не из корысти, любя.



И даже заповедь там есть,

Согласно каждый ей еврей,

Три пары должен лично свесть,

Тогда он в рай откроет дверь.



В Израйле личной жизни нет,

Не спрячешься, не убежишь,

Находят твой любовный след,

Ничто в стране не утаишь.




[mihail-palubnev] (c) МИХАИЛ ПАЛУБНЕВ


Информация о стихотворении



Стих ИЗРАЙЛЬСКИЙ ГОРОД - НЕ ПАРИЖ опубликовано на вебсайте стиxи.ру (stihi.ru) в 2016 году.

Датой публикации официально считается 14.06.2016.

Поэт и автор стиха по стилю и ритму пишет как Батюшков Константин..

Стихотворение содержит 694 символов. Это стихотворение состоит из 29 строк. В стихе использовано 98 пробелов. Лучшее место в стихе - Коллеги, родственники, друг, Тогда он в рай откроет дверь. В Израйле


В стихотворении составитель стиха применяет следующие слова паразиты (т. н. вода )
- тогда, тебя, твой, там, согласно, след, свой, они, ничто, них, нет, любой, каждый, здесь, есть, друг, должен, даже, всем, все, весь


Это стихотворение Израйльский город - не Париж публикуется с целью популяризации лит. творчества автора Михаил Палубнев , а также с идеей популяризации поэзии. На основании Российского законодательства все авторские права на стихотворение Израйльский город - не Париж закреплены за автором Михаил Палубнев.

В реестре отечественной поэзии произведению официально присвоен оригинальный личный номер под номером - 37732824235764. Удостоверение размещения на веб-сайте стихи.ру (stihi.ru) - 116061401232.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

«Молитва Дионису-Освободителю. Пер. С Английского» - Стих. Ин-Тайэр..

Дядина Галина. Стихотворение "Генеалогическое Дерево".

«Сказка О Настоящей Любви И Серебряной Пуле. Ч. » - Стихотворение. Ольга Николаевна Шарко..