Виктор Герцвольф. Стих "Адекватный Обмен".

Виктор Герцвольф. Стих Адекватный обмен .









Ну, вообще-то я за сапогами

Зашла, мой неулыбчивый сосед!

Да заодно – для мужа за рогами, –

Пора ему достойный дать ответ.



Он столько раз меня уже ославил

И достоверно нагло изменил,

Что верность мне ему хранить, – ах, Павел! –

Уже нет ни желания, ни сил.



И ты сними с души своей кручину, –

Твоя жена сегодня рядом с ним…

Так будь же ты сейчас моим мужчиной, –

И адекватный им ответ дадим!



Нет!. Не хватай дрожащею рукою

Ружьё со стенки!. Не ищи патрон!.

А лучше обними меня! – ведь стою

Того, чтоб ты был мною отомщён…



Ну, вот, Павлуша, так уже получше!.

Теперь мы оба, друг, отомщены.

И вот что я тебе скажу, – послушай! –

Нам не найти ни мужа, ни жены



Вернее и надёжней друг для друга,

Чем ты и я, чем я и ты, родной!

Я буду тебе – лучшею супругой,

И ты мне – лучшим мужем, дорогой!



А что до наших бывших?. – без печали! –

Мы вместе будем семьями дружить…

Господь простит – ведь мы не предавали, –

Смогли лишь адекватно отомстить.



* * *

Коченёво,

27. 06. 15.

17:45 нск



ВИКТОР ГЕРЦВОЛЬФ (c) [viktor-gercvolf] 2015 г.


Данные стихотворения



На сайте стихи.ру произведение АДЕКВАТНЫЙ ОБМЕН опубликовано в 2015 году.

Датой размещения официально на сегодняшний день считается 27.06.2015.

По стилю и ритму стихотворения, составитель стихотворения Виктор Герцволь сочиняет как ранний Ахматова Анна..

В стихе использовано 1012 знаков. Использовано 167 пробелов. Это стихотворение содержит 42 строчек. Лучшее место в стихе - Господь простит – ведь мы не предавали, – Что верность мне ему хранить


В стихе применяются следующие слова паразиты (т. н. вода )
- чтоб, что, чем, уже, того, теперь, тебе, так, столько, сейчас, своей, раз, оба, ним, нет, наших, нам, моим, мой, мною, мне, меня, лишь, ему, друга, друг, для, вот, ведь, был, будь, буду, будем, без


Стих Адекватный обмен публикуется с целью ознакомления веб пользователей с трудами автора Виктор Герцвольф. Авторские права на это стихотворение закрепляются за автором Виктор Герцвольф на основании законодательства Российской Федерации.

В регистрационном реестре современной поэзии стиху присвоен оригинальный идентификатор под номером - 24756818057779. Свидетельство размещения на вебсайте stihi.ru (стихи.ру) - 115062708876.


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

«Молитва Дионису-Освободителю. Пер. С Английского» - Стих. Ин-Тайэр..

Дядина Галина. Стихотворение "Генеалогическое Дерево".

«Сказка О Настоящей Любви И Серебряной Пуле. Ч. » - Стихотворение. Ольга Николаевна Шарко..